Hablar y escribir bien: advertir que, advertir de que

Pocas normas gramaticales son tan complejas como la que rige el verbo advertir, y es que, como suele suceder en muchos casos; la construcción más correcta depende de las variaciones semánticas, es decir, de lo que signifique el verbo en su contexto, alteraciones que en el caso de ‘advertir’ muchas veces son mínimas.

Aquí os dejamos una pequeña explicación, junto a la norma del diccionario para que no os perdáis; y podáis advertir que el uso correcto de este verbo no es tan sencillo como parece . Y cuando charléis con vuestros amigos, no olvidéis advertirles de que pueden estar hablando mal, y advertirles que escuchen La Milana Bonita si quieren mejorar su empleo del castellano.

http://www.ivoox.com/como-se-dice-advertir-que-o-advertir-de_md_2306144_1.mp3″ ¡Llévame contigo!

Además, aquí os dejamos nuestro análisis completo de El extranjero, de Albert Camus, para que aprendáis más sobre el libro que dio paso a esta norma gramatical en La Milana Bonita. ¡La Revolución ha comenzado!

Albert Camus, autor de 'El extranjero'

Albert Camus, autor de ‘El extranjero’

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: